chūhuáijué

作者:杨万里 〔宋〕
原文 繁体版

船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。何必桑乾方是远,中流以北即天涯!

舩離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳。何必桑乾方是遠,中流以北即天涯!

刘岳张韩宣国威,赵张二相筑皇基。长淮咫尺分南北,泪湿秋风欲怨谁?

劉嶽張韓宣國威,趙張相築皇基長。咫淮分南涙濕北,風慾怨誰兩舟各?

两岸舟船各背驰,波浪交涉亦难为。只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞。

背岸波舩交涉亦,難為隻余鷗鷺無。拘管去來自在飛,北父濕莫空談逢。

中原父老莫空谈,逢着王人诉不堪。却是归鸿不能语,一年一度到江南。

中王訴堪却歸鴻,能語一人度不堪。却是归鸿不能语,一年一度到江濕。

译文 注释

  船离开洪泽湖岸边,到了淮河后心情就变得很不好。何必说要到遥远的桑乾河才算塞北边境呢,淮河中流线以北就已经天尽头了!

  刘錡、岳飞、张俊、韩世忠众将抗金宣示了国威,赵鼎和张俊二贤相奠定了国家基业。淮河两岸咫尺之间南北分裂,秋风中洒泪应该怨恨谁?

  淮河中的舟船相背而驰,连激起的波痕接触一下也难以做到。只能看到天上的鸥鹭无拘无束,自由自在地在南北岸之间飞翔。

  中原的父老们没说一句客套话,遇到我这个皇帝使者便诉说不能忍受金朝压迫之苦。反而是不会说话的鸿雁,还能够一年一度回到江南。

⑴洪泽:洪泽湖。⑵桑乾:亦作“桑干”。桑干河为永定河上游。桑干河流域当时已沦入金人之手。⑶中流:指淮河的中流线,为宋、金的分界线。⑷刘岳张韩:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠。⑸赵张:赵鼎和张俊。⑹咫(zhǐ)尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离近。⑺为(wéi):做。⑻王人:帝王的使者。

🖋 作者介绍

杨万里
宋代
杨万里,字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今属江西)人。 高宗绍兴二十四年(1154)进士。曾任太常博士、广东提点刑狱、尚书左司郎中兼太子侍读、秘书监等。主张抗金,正直敢言。宁宗时因奸相专权辞官居家,终忧愤而死。 诗与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四家。构思新巧,语言通俗明畅,自成一家,时称“诚斋体”。其词风格清新、活泼自然,与诗相近。著有《诚斋集》。

📜 杨万里 名句

「梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱;日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。」
「泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。」
「毕竟西湖六月中,风光不与四时同.接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红.」

🏛 同为宋代诗词

近村暮归 陆游
荆门冬夜 陆游
荆州歌 陆游
井研道中 陆游