歇后语 · 谜面

老虎没了皮

↓   答案揭晓   ↓
威风扫地

📝 歇后语解析

谜面:老虎没了皮
谜底:威风扫地
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

恶老雕戴皮帽 ——假充鹰
老虎借猪狗借骨 ——有借无还
七十岁讨老婆 ——老来喜
吃死老公睡崩床 ——懒婆娘
兔子坐上虎皮椅 ——六神无主
老虎吃算盘珠 ——心中有数;肚里有数
老虎的头发 ——没人理
二虎相争 ——必有一伤
没娘的孩子 ——无家可归
没框的算盘珠 ——散了

🎯 相关成语

田夫野老 tián fū yě lǎo 乡间农夫,山野父老。泛指民间百姓。
后台老板 hòu tái lǎo bǎn 戏班子的老板。指背后操纵、支持的人或集团。
养虎自啮 yǎng hǔ zì niè 啮:咬。养老虎,咬伤自己。比喻纵容敌人而自受其害。
拒虎进狼 jù hǔ jìn láng 比喻一害刚去,又来一害。
槁项没齿 gǎo xiàng méi chǐ 颈枯齿落。年老貌。
没衷一是 mò zhōng yī shì 衷:折中。指意见纷歧,不能决定哪一方面对。