歇后语 · 谜面

狼窝里养孩子

↓   答案揭晓   ↓
性命难保

📝 歇后语解析

谜面:狼窝里养孩子
谜底:性命难保
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

黄鼠狼拜狐狸 ——一个更比一个坏
恶狼落陷阱 ——作恶到头了
饿狼吃羊羔 ——生吞活剥
荞麦窝里扎锥子 ——奸(尖)对奸(尖);棱对棱
被窝里不见了针 ——不是婆婆就是孙
吃窝头就辣椒 ——图爽快
暗洞里裹脚 ——瞎缠
烟袋锅里炒鸡蛋 ——请的哪门子客

🎯 相关成语

虎狼之势 hǔ láng zhī shì 形容极凶猛的声势。
鬼吒狼嚎 guǐ zhà láng háo 怪声怪气地呼喊嚎叫。
窝火憋气 wō huǒ biē qì 把屈辱或恼怒强压在心底,不敢或不能发泄。
安乐窝 ān lè wō 泛指安静舒适的住处。
忙里偷闲 máng lǐ tōu xián 在忙碌中抽出一点时间来做别的不关重要的事,或者消遣。
没里没外 méi lǐ méi wài 里外不分,指说话做事不分场合。