歇后语 · 谜面

秃子当和尚

↓   答案揭晓   ↓
正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了

📝 歇后语解析

谜面:秃子当和尚
谜底:正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

小秃跟着月亮走 ——谁也不沾谁的光
秃妮子戴花 ——前不是,后不是
手里提个秃镐头 ——没有把握
秃子顶上的疤 ——明摆着
八磅大锤钉钉子 ——稳扎稳打
大管子套小管子 ——不对口径
沙滩上的石子 ——俯拾即是
一口咬断铁钉子 ——嘴上功夫;全凭嘴劲;好硬的嘴;嘴硬
临老当和尚 ——半路出家
渔网当伞 ——遮不住阳光

🎯 相关成语

发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
正人君子 zhèng rén jūn zǐ 旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。
名流巨子 míng liú jù zǐ 著名人士与重要人物。
简切了当 jiǎn qiè liǎo dàng 指简单明白。
当场出彩 dāng chǎng chū cǎi 旧戏表演杀伤时,用红色水涂沫,装做流血的样子,叫做出彩。比喻当着众人的面败露秘密