chūnxínɡ

作者:鲍照 〔南北朝〕
原文 繁体版

献岁发,吾将行。

獻歲發,吾將行。

春山茂,春日明。

萅山茂,萅明園。

园中鸟,多嘉声。

中鳥多,嘉聲楳。

梅始发,柳始青。

始桺發,泛桺艫。

泛舟舻,齐棹惊。

齊櫂驚,奏採蓤。

奏《采菱》,歌《鹿鸣》。

謌《鹿鳴》,風《微起》。

风微起,波微生。

波生絃,亦生傾。

弦亦发,酒亦倾。

入蓮發,摺蓮枝。

入莲池,折桂枝。

芳袖動,芬葉披。

芳袖动,芬叶披。

兩相思,不知披。

两相思,两不知。

两相思,两不知。

译文 注释

  在新年伊始之时,我将出发春游。郊外我所见到的春光是如此明媚:百草绿缛争茂,万木欣荣葳蕤,千山万岭都披上了青春的绿装。光明灿烂的春晖,洒满绿色大地,焕然成彩,暖气融融。园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。

①献岁:即岁首,一年之始。《楚辞·招魂》:“献岁发春兮,泪吾南征。”②吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。③嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。④齐棹:整齐地举起船浆。

🖋 作者介绍

鲍照
南北朝代
鲍照(412 -466)字明远,东海(今属江苏)人。 家世贫贱。临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。 他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。

📜 鲍照 名句

「对案不能食,拔剑击柱长叹息!丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?弃置罢官去,还家自休息。朝出与亲辞,暮还在亲侧。弄儿床前戏,看妇机中织。自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!」
「奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。七彩芙蓉之羽帐,九华葡萄之锦衾。红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。愿君裁悲且减思,听我抵节行路吟。不见柏梁铜雀上,宁闻古时清吹音。」
「洛阳名工铸为金博山,千斫复万镂,上刻秦女携手仙。承君清夜之欢娱,列置帏里明烛前。外发龙鳞之丹彩,内含麝芬之紫烟。如今君心一朝异,对此长叹终百年。」

🏛 同为南北朝代诗词

小园赋 庾信
入彭蠡湖口 谢灵运
恨赋 江淹
江南曲 柳恽
七里濑 谢灵运
采莲曲 萧纲