减字木兰花·刘郎已老
原文
繁体版
刘郎已老。
劉郎已老。
不管桃花依旧笑。
不管桃蘤依舊笑。
要听琵琶。
要聽琵琶。
重院莺啼觅谢家。
重院鴬嗁覓謝家。
曲终人醉。
麯終人醉。
多似浔阳江上泪。
多佀潯陽江上涙。
万里东风。
萬裏東風。
国破山河落照红。
國破山河落炤紅。
译文
注释
“桃花”没有变,依旧开的灿烂;而“我”的心境却变了,变老了。在这种凄苦潦倒心绪支配下,百无聊赖,我也想听听琵琶。但我不像宋代的某些高官那样,家蓄歌儿舞女,我只好到歌妓深院里去听了。一曲终了,我的情绪沉醉曲种久久不能自拔,让我理解了白居易当年浔阳江上那份自伤沦落,却逢知己的激动心情眼前东风万里,依然如故,惟有中原沦陷,山河破碎,半壁山河笼罩在一片落日馀晖中,尽管还有一线淡淡的红色,但毕竟已是日薄西山,黄昏将近了。
⑴刘郎:指唐诗人刘禹锡。他曾被贬至南方连州、朗州等地。作者因战乱而流浪南方,故以刘郎自比。⑵崔护《题都城南庄》诗有“桃花依旧笑东风“之句。这句是说诗人已老,花月繁华引不起他的兴致。⑶重院:深院。谢家:指歌伎居处。张泌《寄人》:“别梦依依到谢家。“⑷浔阳江上:白居易《琵琶行》:“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟….凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。“这两句说自己象白居易那样听琵琶后落泪伤心。⑸杜甫《春望》诗:“国破山河在,城春草木深。“这句说面对落日映照下的大地山河,想到国破家亡,不禁感慨万端。
🖋 作者介绍
宋代
朱敦儒(1081-1159) 字希真,号岩壑,河南(治今河南洛阳)人。
早有声名,但不愿为官。高宗绍兴二年(1132),始应召入朝,赐进士出身,为秘书省正字,擢兵部郎中,迁两浙东路提点刑狱。秦桧为相时,任鸿胪少卿;桧死,遭罢免。
早年生活放荡,词风尚婉丽。中年,逢北方沦陷于金,国破家亡,多感怀、忧愤之作,格调悲凉。晚年隐居山林,词多描写自然景色与自己闲适的生活。其词语言清畅,句法灵活自由。但多数词作带有浓厚的虚无思想,内容消极。著有《岩壑老人诗文》,已佚;今有词集《樵歌》。
📜 朱敦儒 名句
「真个先生爱睡。睡里百般滋味。转面又翻身,随意十方游戏。游戏。游戏。到了元无一事。」
「柳花陌上拈明珰。娇红新样妆。匆匆曾贮一襟香。月痕金缕凉。分泪扇,掩离觞。春残人断肠。锦书难寄雁飞忙。池塘芳草长。」
「蛮径寻春春早,千点雪,已飞梅。席地插花传酒、日西催。莫作楚囚相泣,倾银汉,洗瑶池。看尽人间桃李、拂衣归。」