远信入门先有泪,妻惊女哭问何如。
遠信入門先有涙,妻驚女哭問何如。
寻常不省曾如此,应是江州司马书。
尋常不省曾如應,是江州司馬書书。
译文
注释
远来的信使刚进门,我就流下眼泪。妻子吃惊女儿哭,探询:这是什么原因?她们猜想:“平常不曾有过这样的事情,应该是江州司马白乐天寄来了书信。”
⑴乐天:指白居易。白居易字乐天,与元稹同为中唐著名诗人,两人有相似的人生经历,而且在政治上、文学上也有相似的主张。他们自结交之日起两人便结下了终身的友情,后人将他们合称“元白”。⑵远信:远方的书信、消息。元稹《哭女樊四十韵》:“解怪还家晚,长将远信呈。”⑶何如:如何,怎么样。用于询问。《左传·襄公二十七年》:“子木问于赵孟曰:‘范武子之德何如?’”⑷寻常:平常,平时。唐杜甫《江南逢李龟年》诗:“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。”不省(xǐng):谓未见过。杜甫《见王监兵马使说近山有白黑二鹰》诗之二:“黑鹰不省人间有,度海疑从北极来。”⑸江州司马:即白居易。白居易曾被贬为江州司马,其诗《琵琶引》云:“就中泣下谁最多?江州司马青衫湿!”
🖋 作者介绍
唐代
元稹,字微之,河南河内人。
幼孤,母郑贤而文,亲授书传。举明经书判入等,补校书郎。年五十三卒,赠尚书右仆射。
自少与白居易倡和,当时言诗者称"元白",号为"元白体"。其集与居易同名长庆。
📜 元稹 名句
「有一人兮神之侧,庙森森兮神默默。神默默兮可奈何,愿一见神兮何可得。女巫索我何所有,神之开闭予之手。我能进若神之前,神不自言寄予口。尔欲见神安尔身,买我神钱沽我酒。我家又有神之盘,尔进此盘神尔安。此盘不进行路难,陆有摧车舟有澜。我闻此语长太息,岂有神明欺正直。尔居大道谁南北,姿矫神言假神力。假神力兮神未悟,行道之人不得度。我欲见神诛尔巫,岂是因巫假神祜。尔巫,尔巫,尔独不闻乎。与其媚于奥,不若媚于灶。使我倾心事尔巫,吾宁驱车守吾道。尔巫尔巫且相保,吾民自有丘之祷。」
「张璪画古松,往往得神骨。翠帚扫春风,枯龙戛寒月。流传画师辈,奇态尽埋没。纤枝无萧洒,顽干空突兀。乃悟埃尘心,难状烟霄质。我去淅阳山,深山看真物。」
「胡笳夜奏塞声寒,是我乡音听渐难。料得小来辛苦学,又因知向峡中弹。别鹤凄清觉露寒,离声渐咽命雏难。怜君伴我涪州宿,犹有心情彻夜弹。」