qiū宿xiǔxiānɡjiānɡ

作者:谭用之 〔唐〕
原文 繁体版

江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。

江上陰雲鎖夢魂,江深亱舞劉琨秌。

秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。

風萬裏芙蓉國暮,雨千家薜荔邨鄉。

乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。

思不堪悲橘柚旅,游誰肎重王孫漁。

渔人相见不相问,长笛一声归岛门。

人相見問堪見一,聲歸島門归岛门。

译文 注释

阴云笼罩,我泊舟停行,就宿在湘江,深夜,我像刘琨一样起舞弄剑于江旁。万里秋风吹拂遍地的芙蓉树,暮雨浇淋着薜荔丛中的村庄。看到橘柚,使我难以忍受对家乡的思念,身处异地,谁又会把一个游子放在心上?就连渔夫见我也不寒暄相问,吹一声长笛回到自己的岛上。

①湘,湘江。②锁,笼罩。③刘琨,《晋书·祖逖传》,说东晋时期将领祖逖年青时就很有抱负,每次和好友刘琨谈论时局,总是慷慨激昂,满怀义愤。为了报效国家,他们在半夜一听到鸡鸣,就披衣起床,拔剑练武,刻苦锻炼。这里是作者以刘琨自喻。④芙蓉,即木芙蓉,是一种原产于中国的植物。唐时,湖南湘、资、沅、澧流域遍种芙蓉。⑤薜荔,俗称凉粉果、木馒头。为桑科常绿攀援或匍匐灌木植物。广泛分布于中国长江以南。⑥橘柚,生长于我国南方的两种常绿乔木。《晏子春秋·内篇杂下》“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”意思是淮南的橘树,移植到淮河以北就变为枳树。比喻环境变了,事物的性质也变了。本诗作者因橘柚而悲自己生不逢时。⑦旅游,谓长期寄居他乡。 唐 贾岛《上谷旅夜》诗:“世难那堪恨旅游,龙钟更是对穷秋”。⑧王孙,这里指游子。

🖋 作者介绍

谭用之
唐代
谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

📜 谭用之 名句

「十年流落赋归鸿,谁傍昏衢驾烛龙。竹屋乱烟思梓泽,酒家疏雨梦临邛。千年别恨调琴懒,一片年光览镜慵。早晚休歌白石烂,放教归去卧群峰。」
「铸时天匠待英豪,紫焰寒星匣倍牢。三尺何年拂尘土,四溟今日绝波涛。雄应垓下收蛇阵,滞想溪头伴豹韬。惜是真龙懒抛掷,夜来冲斗气何高。」
「芙蓉帘幕扇秋红,蛮府新郎夜宴同。满座马融吹笛月,一楼张翰过江风。杯黏紫酒金螺重,谈转凋珰玉麈空。深荷良宵慰憔悴,德星池馆在江东。」

🏛 同为唐代诗词

寄河南杜少尹 温庭筠
寄卢生 温庭筠
寄清源寺僧 温庭筠