chénchāoshīyuànchánjīnɡ

作者:柳宗元 〔唐〕
原文 繁体版

汲井漱寒齿,清心拂尘服。

汲井潄寒齒,清心拂塵服。

闲持贝叶书,步出东斋读。

閑持貝葉書,步出東斎讀。

真源了无取,妄迹世所逐。

真源了無取,妄跡丗所逐。

遗言冀可冥,缮性何由熟。

遺言冀可冥,繕性何由熟。

道人庭宇静,苔色连深竹。

道人庭宇静,苔色連深竹。

日出雾露馀,青松如膏沐。

日出露馀青,鬆如膏沐澹。

澹然离言说,悟悦心自足。

然離説言悦,自足心自足。

译文 注释 赏析

汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔连接竹林深处。太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。

⑴诣(yì):到,往。超师院:指龙兴寺净土院;超师指住持僧重巽。禅经:佛教经典。⑵汲(jí吉):从井里取水。⑶拂:抖动。⑷贝叶书:一作“贝页书”。在贝多树叶上写的佛经。因古代印度用贝叶书写佛经而得名,又叫贝书。⑸东斋(zhāi)指净土院的东斋房。⑹真源:指佛理“真如”之源,即佛家的真意。了(liăo):懂得,明白。⑺妄迹:迷信妄诞的事迹。⑻遗言:指佛经所言。冀:希望。冥:暗合。⑼缮性:修养本性。熟:精通而有成。⑽道人:指僧人重巽。缮:修持。⑾膏:润发的油脂。沐(mù木):湿润、润译。⑿澹(dàn)然:亦写作“淡然”,恬静,冲淡,宁静状。⒀悟悦:悟道的快乐。

这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。

🖋 作者介绍

柳宗元
唐代
柳宗元(773-819),字子厚,河东解(今山西省运城县解州镇)人。 他曾积极参加王叔文集团革新政治的。唐顺宗时,任礼部员外郎。革新失败后,被贬为永州司马,后迁为柳州刺史。 他是唐代杰出的文学家和思想家,在散文和诗歌的创作方面,有着很高造诣。他的诗,善于寓情于景,写得俊雅峭拔。

📜 柳宗元 名句

「交侣平生意最亲,衡阳往事似分身。袖中忽见三行字,拭泪相看是故人。」
「拘情病幽郁,旷志寄高爽。愿言怀名缁,东峰旦夕仰。始欣云雨霁,尤悦草木长。道同有爱弟,披拂恣心赏。松谿窈窕入,石栈夤缘上。萝葛绵层甍,莓苔侵标榜。密林互对耸,绝壁俨双敞。堑峭出蒙笼,墟险临滉漾。稍疑地脉断,悠若天梯往。结构罩群崖,回环驱万象。小劫不逾瞬,大千若在掌。体空得化元,观有遗细想。喧烦困蠛蠓,跼蹐疲魍魉。寸进谅何营,寻直非所枉。探奇极遥瞩,穷妙閟清响。理会方在今,神开庶殊曩。兹游苟不嗣,浩气竟谁养。道异诚所希,名宾匪余仗。超摅藉外奖,俯默有内朗。鉴尔揖古风,终焉乃吾党。潜躯委缰锁,高步谢尘坱。蓄志徒为劳,追踪将焉仿。淹留值颓暮,眷恋睇遐壤。映日雁联轩,翻云波泱漭。殊风纷已萃,乡路悠且广。羁木畏漂浮,离旌倦摇荡。昔人叹违志,出处今已两。何用期所归,浮图有遗像。幽蹊不盈尺,虚室有函丈。微言信可传,申旦稽吾颡。」
「祇树夕阳亭,共倾三昧酒。雾暗水连阶,月明花覆牖。莫厌尊前醉,相看未白首。」

🏛 同为唐代诗词

李峤
李峤
李峤
李峤
李峤