yuànɡēxínɡ

作者:曹植 〔魏晋〕
原文 繁体版

为君既不易,为臣良独难。

為君既不易,為良獨難忠。

忠信事不显,乃有见疑患。

信事顯不有,見疑患周公。

周公佐成王,金滕功不刊。

佐成王金滕,功刊推不輔。

推心辅王室,二叔反流言。

室二叔滕流,言待辠居東。

待罪居东国,泣涕常流连。

國泣涕常連,皇靈大居變。

皇灵大动变,震雷风且寒。

震靁風且寒,拔樹偃秌稼。

拔树偃秋稼,天威不可干。

天威可干素,服開不悟裘。

素服开金滕,感悟求其端。

其端旦功刊,吾慾竟此麯。

公旦事既显,成王乃哀叹。

成長顯既有,金滕見莫忘。

吾欲竟此曲,此曲悲且长。

吾欲竟此曲,此曲悲秌长。

今日乐相乐,别后莫相忘。

今日乐相乐,别后莫相忘。

译文 注释

  作为君王不容易,当臣子实在更难。一旦得不到君王的信任,就会被猜疑,引起祸患。周公辅佐成王,推心为王室效力,只因为他曾祭告太王、王季、文王,要求代武王死这件事,就遭到管叔和蔡叔的流言。周公实在没有办法,就到东方避祸三年,在外躲避漂流,他每每想起这件事,常常会悲愤地伤心落泪。皇天的神灵显灵,上天警告周成王。大雷电时,风拔掉了大树,吹倒了秋天的庄稼,天威是不可触犯的。周成王穿戴素服以探求天变的原因。知道是因为周公,周成王就哀叹不已。我想唱完这首歌,但这首歌又悲且又长。今天我们共同欢乐,分别后不要相互遗忘。

①金滕:是用金属封缄的柜子。这里是运用典故。《尚书》记载,周武王病危,周公曾祭告太王、王季、文王,要求代武王死,其祭祷之文,藏在金滕中。②功不刊:是说功绩不可埋没。③二叔:指管叔和蔡叔。他们制造流言,说周公将不利于周成王。④待罪居东国:这里运用的是典故。指周成王听信谗言后,周公曾到东方避祸三年这件事。⑤流连:不断。⑥皇灵:皇天的神灵。⑦拔树偃秋稼:据《尚书》记载,大雷电时,风拔掉了大树,吹倒了秋天的庄稼。⑧干:触犯的意思。⑨素服:丧服,以示认罪。这里是说周成王穿戴素服以探求天变的原因。⑩公旦:周公名字叫姬旦。

🖋 作者介绍

曹植
魏晋代
曹植(192-232),字子建,曹操子,曹丕弟,封陈王。 他以诗的成就最高,现存诗九十多首,绝大部分是五言诗。他的诗歌比较全面地反映了建安文学的成就和特色,在五言诗的发展上有突出功绩。有《曹子建集》。

📜 曹植 名句

「仆夫早严驾,吾行将远游。远游欲何之?吴国为我仇。将骋万里途,东路安足由?江介多悲风,淮泗驰急流。愿欲一轻济,惜哉无方舟。闲居非吾志,甘心赴国忧。」
「西北有织妇,绮缟何缤纷。明晨秉机杼,日昃不成文。太息经长夜,悲啸入青云。妾身守空闺,良人行从军。自期三年归,今已历九春。飞鸟绕树翔,噭噭鸣索群。愿为南流景,驰光见我君。」
「转蓬离本根,飘摇随长风。何意回飚举,吹我入云中。高高上无极,天路安可穷?类此游客子,捐躯远从戎。毛褐不掩形,薇藿常不充。去去莫复道,沉忧令人老。」

🏛 同为魏晋代诗词

燕歌行 陆机
豫章行 陆机
月重轮行 陆机
折扬柳行 陆机
壮哉行 陆机