ɡǔchénɡquèqiáozhīzhī / ɡǔ / jiàn

作者:沈佺期 〔唐〕
原文 繁体版

卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁樑。

九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。

九月寒碪催木葉,十年征戍憶遼陽。

白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

白狼河北音書斷,丹鳳城南秌亱長。

谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。

誰謂含愁獨不見,更教明月流黄黄。

译文 注释

卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载,令人思念。白狼河北的辽阳地区音信全部被阻断,幽居在长安城南的少妇感到秋日里的夜晚特别漫长。她哀叹:我到底是为哪一位思而不得见的人满含哀愁啊?为何还让那明亮的月光照在帏帐之上?

⑴独不见:乐府《杂曲歌辞》旧题。《乐府解题》:“独不见,伤思而不见也。”⑵卢家少妇:泛指少妇。郁金堂:以郁金香料涂抹的堂屋。堂,一作“香”。梁朝萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。……十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”⑶海燕:又名越燕,燕的一种。因产于南方滨海地区(古百越之地),故名。玳瑁(旧读 dài mèi):海生龟类,甲呈黄褐色相间花纹,古人用为装饰品。⑷寒砧(zhēn):指捣衣声。砧,捣衣用的垫石。古代妇女缝制衣服前,先要将衣料捣过。为赶制寒衣妇女每于秋夜捣衣,故古诗常以捣衣声寄思妇念远之情。木叶:树叶。⑸辽阳:辽河以北,泛指辽东地区。⑹白狼河:今辽宁省境内之大凌河。音:一作“军”。⑺丹凤城:此指长安。相传秦穆公女儿弄玉吹箫,引来凤凰,故称咸阳为丹凤城。后以凤城称京城。唐时长安宫廷在城北,住宅在城南。⑻谁为:即“为谁”。为,一作“谓”。⑼教(jiāo):使。流黄:黄紫色相间的丝织品,此指帷帐,一说指衣裳。更教:一作“使妾”。照:一作“对”。

🖋 作者介绍

沈佺期
唐代
沈佺期,生卒年不详,字云卿,相州内黄(今河南内黄)人。 上元二年进士,官至太子少詹事。曾因贪污及谄附张易之,被流放欢州。 他与宋之问齐名,号称“沈宋”。他们的诗作大都是歌舞升平的应制诗。主要成就是总结了六朝以来声律方面的创作经验,完善了律诗形式,使之趋于成熟。有《沈佺期集》。

📜 沈佺期 名句

「洛阳旧有神明宰,辇毂由来天地中。馀邑政成何足贵,因君取则四方同。·274·」
「任子徇遐禄,结友开旧襟。撰酌辍行叹,指途勤远心。秋晶澄回壑,霁色肃明林。暧然青轩暮,浩思非所任。」
「龙池跃龙龙已飞,龙德光天天不违。池开天汉分黄道,龙向天门入紫微。邸第楼台多气色,君王凫雁有光辉。为报寰中百川水,来朝此地莫东归。」

🏛 同为唐代诗词

咏风 李世民
咏桃 李世民
咏乌代陈师道 李世民
咏雪 李世民
咏饮马 李世民