jīnlínɡ怀huáiɡǔ

作者:许浑 〔唐〕
原文 繁体版

玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。

玉樹謌殘王氣終,景陽兵合戍樓空。

松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。

鬆楸遠近千官塚,禾黍高低六代宫。

石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。

石燕拂雲晴亦雨,江豚吹浪亱還風。

英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。

英雄一去豪華儘,惟有青山佀洛中。

译文 注释

靡靡之音《玉树后庭花》,和陈王朝的国运一同告终;景阳宫中隋兵聚会,边塞的瞭望楼已然空空。墓地上远远近近的松树楸树,掩蔽着历代无数官吏的坟冢;高高矮矮的绿色庄稼,长满了六朝残败的宫廷。石燕展翅拂动着云霓,一会儿阴雨,一会儿天晴;江豚在大江中推波逐浪,夜深深又刮起一阵冷风。历代的帝王一去不复返了,豪华的帝王生活也无踪无影;惟有那些环绕在四周的青山,仍然和当年的景物相同。

1.金陵:古邑名。战国楚威王七年(前333)灭越后设置。在今南京市清凉山。2.玉树:指陈后主所制的乐曲《玉树后庭花》。歌残:歌声将尽。残,一作“愁”,又作“翻”。王气:指王朝的气运。3.景阳:南朝宫名。齐武帝置钟于楼上,宫人闻钟早起妆饰。兵合:兵马会集。戍楼:边防驻军的瞭望楼。戍:一作为“画”。“景阳”句:一作“景阳钟动曙楼空”。4.松楸:指在墓地上栽种的树木。一作“楸梧”。冢(zhǒng):坟墓。5.禾黍:禾与黍。泛指粮食作物。语本《诗经·王风·黍离》小序:周大夫行役过故宗庙宫室之地,看见到处长着禾黍,感伤王都颠覆,因而作了《黍离》一诗。6.石燕:《浙中记》载:“零陵有石燕,得风雨则飞翔,风雨止还为石。”7.江豚:即江猪。水中哺乳动物,体形像鱼,生活在长江之中。吹浪:推动波浪。8.英雄:这里指占据金陵的历代帝王。9.洛中:即洛阳,洛阳多山。李白《金陵三首》:“山似洛阳多。”

🖋 作者介绍

许浑
唐代
许浑,字用晦,丹阳人。 太和六年进士,历官监察御史、睦郢二州刺史,有《丁卯集》。用晦诗格遒劲雄浑,直追初盛,应在樊川温李之上。

📜 许浑 名句

「死酬知己道终全,波暖孤冰且自坚。鵩上承尘才一日,鹤归华表已千年。风吹药蔓迷樵径,雨暗芦花失钓船。四尺孤坟何处是,阖闾城外草连天。」
「静想追兵缓翠华,古碑荒庙闭松花。纪生不向荥阳死,争有山河属汉家。」
「归作儒翁出致君,故山谁复有遗文。汉庭使气摧张禹,楚国怀忧送范云。枫叶暗时迷旧宅,芳花落处认荒坟。朱弦一奏沉湘怨,风起寒波日欲曛。」

🏛 同为唐代诗词

后土庙 罗隐