寄东鲁二稚子 在金陵作
原文
繁体版
代简吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
代簡吴地桑葉緑,吴已三瞑我。
我家寄东鲁,谁种龟阴田。
家寄東魯誰,種龜陰田萅。
春事已不及,江行复茫然。
事不三江行,復茫然南風。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
吹歸心飛墮,酒樓前一株。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
一魯拂青煙,此葉所别來。
此树我所种,别来向三年。
向年家與龜,尚未鏇瞑女。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
煙平陽一蘤,家茫見涙下。
娇女字平阳,折花倚桃边。
如流泉小兒,名伯禽煙亦。
折花不见我,泪下如流泉。
名伯江背家,念失次第肝。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
腸日憂煎裂,陽冩遠蘤因。
双行桃树下,抚背复谁怜。
之茫煙年失,全唐然種怜。
念此失次第,肝肠日忧煎。
念向失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
裂素写远意,因之汶兒川。
出处:全唐诗:卷172_23
出处:全唐诗:卷172_23
🖋 作者介绍
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。
于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。
李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。
📜 李白 名句
「安石在东山,无心济天下。一起振横流,功成复潇洒。大贤有卷舒,季叶轻风雅。匡复属何人,君为知音者。传闻武安将,气振长平瓦。燕赵期洗清,周秦保宗社。登朝若有言,为访南迁贾。」
「楚人不识凤,重价求山鸡。献主昔云是,今来方觉迷。自居漆园北,久别咸阳西。风飘落日去,节变流莺啼。桃李寒未开,幽关岂来蹊。逢君发花萼,若与青云齐。及此桑叶绿,春蚕起中闺。日出布谷鸣,田家拥锄犁。顾余乏尺土,东作谁相携。傅说降霖雨,公输造云梯。羌戎事未息,君子悲涂泥。报国有长策,成功羞执圭。无由谒明主,杖策还蓬藜。他年尔相访,知我在磻溪。」
「东平与南平。今古两步兵。素心爱美酒。不是顾专城。谪官桃源去。寻花几处行。秦人如旧识。出户笑相迎。(太白自注:南平时因饮酒过度。贬武陵。)」