晚次乐乡县
原文
繁体版
故乡杳无际,日暮且孤征。
故鄉杳無際,日暮且孤征。
川原迷旧国,道路入边城。
川原迷舊國,道路入邊城。
野戍荒烟断,深山古木平。
野戍荒煙斷,深山古木平。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
如何此時恨,噭噭猨鳴鸣。
故乡杳无际,日暮且孤征。
故鄉杳無際,日暮且孤征。
川原迷旧国,道路入边城。
川原迷舊國,道路入邊城。
野戍荒烟断,深山古木平。
野戍荒煙斷,深山古木平。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
如何此時恨,噭噭猨鳴鸣。
故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。