nánxiānɡ·zhònɡjiǔhánhuīlóuchénɡjūnyóu

作者:苏轼 〔宋〕
原文 繁体版

霜降水痕收。

霜降水痕収。

浅碧鳞鳞露远洲。

淺碧鱗鱗遠洲酒。

酒力渐消风力软,飕飕。

力漸消風軟漸破,帽帽。

破帽多情却恋头。

情却孌頭佳節若。

佳节若为酬。

為詶但把清。

但把清尊断送秋。

尊斷送秌萬事到。

万事到头都是梦,休休。

都是夢若明日黄,蘤蘤。

明日黄花蝶也愁。

也愁黄花蝶也愁。

译文 注释

深秋霜降时节,水位下降,远处江心的沙洲都露出来了。酒力减退了,才觉察到微风吹过,让人觉得凉飕飕的。破帽却多情留恋,不肯被风吹落。重阳节如何度过,只借酒消忧,打发时光而已,世间万事都是转眼成空的梦境,因而不要再提往事。重阳节后菊花色香均会大减,连迷恋菊花的蝴蝶,也会感叹发愁了。

⑴南乡子:唐教坊曲名,后用为词牌。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯。南唐冯延巳始增为双调。冯词平韵五十六字,十句,上下片各四句用韵。另有五十八字体。又名《好离乡》、《蕉叶怨》等。[2] ⑵重九:农历九月初九重阳节。⑶涵辉楼:在黄冈县西南。宋韩琦《涵辉楼》诗:“临江三四楼,次第压城首。山光遍轩楹,波影撼窗牖。”为当地名胜。苏轼《醉蓬莱》序云:“余谪居黄州,三见重九,每岁与太守徐君猷会于西霞楼。”徐君猷:名大受,当时黄州知州。⑷水痕收:指水位降低。⑸浅碧:水浅而绿。⑹鳞鳞:形容水波如鱼鳞一般。⑺破帽句:《晋书·孟嘉传》载孟嘉于九月九日登龙山时帽子为风吹落而不觉,后成重阳登高典故。此词翻用其事。⑻若为酬:怎样应付过去。⑼尊:同“樽”,酒杯。⑽休休:不要,此处意思是不要再提往事。⑾明日句:唐郑谷《十日菊词》:“节去蜂蝶不知,晓庭还绕折空枝。”此词更进一层,谓重阳节后菊花凋萎, 蜂蝶均愁。苏轼《九日次韵王巩》:“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。”故其《与王定国》中提到此句。

🖋 作者介绍

苏轼
宋代
苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书。曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬。卒后追谥文忠。 北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一。其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》。

📜 苏轼 名句

「为米折腰,因酒弃家,口体交相累。 归去来,谁不遣君归? 觉从前皆非今是。 露未晞,征夫指予归路,门前笑语喧童稚。嗟旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如此! 但小窗容膝闭柴扉, 策杖看孤云暮鸿飞, 云出无心,鸟倦知返,本非有意。 噫! 归去来兮, 我今忘我兼忘世。 亲戚无浪语,琴书中有真味。 步翠麓崎岖,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。 观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣! 念寓形宇内复几时? 不自觉皇皇欲何之? 委吾心、去留谁计? 神仙知在何处?富贵非吾志。 但知临水登山啸咏,自引壶觞自醉。 此生天命更何疑? 且乘流、遇坎还止。 」
「三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭须,明日淮南去。酒罢月随人,泪湿花如雾。後月逐君还,梦绕湖边路。」
「高安更过几重山。」

🏛 同为宋代诗词